Did Geoffrey Chaucer Coin the Word Twitter?

The Oxford English Online tweeted the word cloud below to showcase a few of Geoffrey Chaucer’s contributions to the English language, among them, womanhood, fattish, caterwaul, sluttish, poppet, dotard, and crude. But also, the word twitter:

Chaucer word cloud

The Atlantic Wire summarizes:

Chaucer provides our earliest ex. of twitter, verb: of a bird: to utter a succession of light tremulous notes; to chirp continuously.” On their Oxford Words blog they add that though Chaucer is frequently considered “the venerable but crude uncle of English poetry, always ready with an inappropriate story, quite likely, even when it seems as if his tale can’t get any funnier or more scurrilous”—that bawdy poet our high school English teachers assigned us to read—he was much more.

Dryden dubbed him ‘the Father of English Poetry,’ and while it’s debatable whether he really did invent English poetry as we know it, Chaucer remains considered one of the formidable, formative masters of English language and literature. He’s the man behind expressions like “Love is blind,” “Love conquers all,” “Time and tide wait for no man,” and “shaking like a leaf” or, Right as an aspen lefe she gan to quake. Also, “Marriage is a wonderful invention; but, then again, so is a bicycle repair kit.” Like Shakespeare, he was unafraid to play with words, and to create new ones: “There are around 2,000 words for which the works of Chaucer currently provide evidence of first use in the Oxford English Dictionary. Just over half of these borrowings are from French or Latin roots (mostly French), almost all the rest are new formations based on existing English words,” they write. We still use quite a lot of those words today, tweeting or not, and others are just kind of great: messagery, mishappy, whippletree, corny, poop, Martian, bodkin, bragget, vulgar, snort, scissors, and more.

Interesting.

You should follow me on Twitter here.

The Life and Death of Words

An intriguing new paper by Alexander M. Petersen et al. presents the findings of Google’s digitization project (scanning millions of books). From their abstract:

We analyze the dynamic properties of 107 words recorded in English, Spanish and Hebrew over the period 1800–2008 in order to gain insight into the coevolution of language and culture. We report language independent patterns useful as benchmarks for theoretical models of language evolution. A significantly decreasing (increasing) trend in the birth (death) rate of words indicates a recent shift in the selection laws governing word use. For new words, we observe a peak in the growth-rate fluctuations around 40 years after introduction, consistent with the typical entry time into standard dictionaries and the human generational timescale. Pronounced changes in the dynamics of language during periods of war shows that word correlations, occurring across time and between words, are largely influenced by coevolutionary social, technological, and political factors. We quantify cultural memory by analyzing the long-term correlations in the use of individual words using detrended fluctuation analysis.

How many words are in the English language? The paper gave the best-yet estimate of the true number of words in English—a million, far more than any dictionary has recorded (the 2002 Webster’s Third New International Dictionary has 348,000). More than half of the language, the authors wrote, is “dark matter” that has evaded standard dictionaries.

The paper also tracked word usage through time (each year, for instance, 1% of the world’s English-speaking population switches from “sneaked” to “snuck”). It also showed that we seem to be putting history behind us more quickly, judging by the speed with which terms fall out of use. References to the year “1880” dropped by half in the 32 years after that date, while the half-life of “1973” was a mere decade.

Finally, the authors identified a universal “tipping point” in the life cycle of new words. Roughly 30 to 50 years after their birth, words either enter the long-term lexicon or fall off into oblivion. How that’s for a half-life?

###

(via Wall Street Journal)